注音ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄕㄡ ㄕˊ
不可收拾

词语解释
不可收拾[ bù kě shōu shi ]
⒈ 形容事态严重到无法挽回的地步。
英be hopeless; be impossible to pull back; get out of hand;
引证解释
⒈ 谓无法整顿。
引唐 韩愈 《送高闲上人序》:“泊与淡相遭,頽堕委靡,溃败不可收拾。”
⒉ 形容事情坏到不可挽回的地步。
引《明史·杨涟传》:“从来乱臣贼子,只争一念,放肆遂至不可收拾。”
巴金 《“豪言壮语”》:“﹝我﹞却没有想到好听的话越讲越多,一旦过了头,就不可收拾。”
国语辞典
不可收拾[ bù kě shōu shí ]
⒈ 不可挽回或无法善后的局面。
引唐·韩愈〈送高闲上人序〉:「泊与淡相遭,颓堕委靡,溃败不可收拾。」
宋·陆游〈绍兴府修学记〉:「不幸自周季以来,世衰道微,俗流而不返,士散而无统。乱于杨墨,贼于申韩,大坏于释老,烂漫横流,不可收拾。」
英语irremediable, unmanageable, out of hand, hopeless
德语unkontrollierbar, unwiederbringlich, völlig verfahren (Adj)
法语irréparable, irrémédiable, gâchis
分字解释
- 我只是开开玩笑,然而却一发不可收拾。
- 他生自己的气,怪自己竟让事情搞得如此不可收拾。
- 恐怕事情闹得不可收拾了。
- 后来他们开始打了起来,场面一发不可收拾。
- 第一次的敬畏感克服之后,我感到一发不可收拾。
- 但是如果白人的愤怒真的一发而不可收拾,这才是真的恐怖。
- 但2004 - 2005年的时候,事情却变得不可收拾。
- 最近章子怡的“捐款门”事件在网上炒得沸沸扬扬,一发不可收拾。
- 雷拉格:又来了。她需要我?坏事情一定到了一发不可收拾的地步。
- 如果事情变得不可收拾,动物朋友永远会在后面当我们坚强的后盾。
- 然而,更多的担忧在于在现有的环境下,美元的下跌会一发而不可收拾。
- 为避免出现任何不可收拾的后果,欧洲人可能需要对希腊的要求作出让步。
- 哦,得了吧,汤姆,不要撒谎——不要撒谎,否则事情更加糟糕,越发不可收拾。
- 善良的人紧记:邪恶的事只会一发不可收拾;不要被贪婪和罪恶拖累,以致长期受折磨。
- 美国国会对于人为操纵人民币汇率的愤怒是由来已久了,但是现在正变得一发不可收拾的局面。
- 人心恶毒,我们一定要及时防范,免得一发不可收拾。我们要用姐妹之情来安慰彼此创伤的心灵。
- 当你第一次牵她的手、或是第一次吻她的唇,你们第一次争执,但你还是爱她爱到一发不可收拾。
- 我劝他应该利用他的活力做点儿有意义的事情,并付他工钱,说服他修理我的草坪。这让他一发不可收拾。
- 可怜的丽迪雅,她的处境再好也好不到哪里去,可是总算没有糟到不可收拾的地步,因此她还要谢天谢地。
- 在将第一行字打在纸上之前,编剧必须在心里做好撰写剧本的准备,否则整个局面很快就会变得不可收拾。
相关词语
- bù dé qí suǒ不得其所
- bù dé yào lǐng不得要领
- mián yán bù duàn绵延不断
- bù jiě不解
- huāng guài bù jīng荒怪不经
- bù zhī suǒ yǐ不知所以
- bù nài zhī hé不奈之何
- bù guǎn不管
- bù qū不屈
- bù duàn不毈
- yī rì bù jià,bǎi rì bù shí一日不稼,百日不食
- bù gōng不龚
- bái hēi bù fēn白黑不分
- zhī yī ér bù zhī shí知一而不知十
- bù yí cùn cháng不遗寸长
- jiān bù sī qī,qiào bù sī mán奸不厮欺,俏不厮瞒
- bù shàng suàn不上算
- tà pò cǎo xié wú mì chù,de lái quán bù fèi gōng fū踏破草鞋无觅处,得来全不费工夫
- háo bù lì jǐ,zhuān mén lì rén毫不利己,专门利人
- méi tóu bù shēn眉头不伸
- ào bù kě zhǎng傲不可长
- kě quān kě diǎn可圈可点
- wú kě nà无可那
- bù kě shèng jì不可胜纪
- kě yì可异
- bù kě xiàn liàng不可限量
- miàn mù kě zēng面目可憎
- kě dì sōng可的松
- bù kě xiàng ěr不可向迩
- kě è可愕
- wú kě wú bù kě无可无不可
- kě jiàn yī bān可见一斑
- chǔ chǔ kě lián楚楚可怜
- méi kě nài hé没可奈何
- wú kě míng zhuàng无可名状
- kě shuō可说
- kě rén zēng可人憎
- yǒu lì kě yuán有例可援
- bǎi shì kě lè百事可乐
- kě sà可萨
- shōu táng kè收堂客
- shōu yīn jié guǒ收因结果
- gè rén shōu rù huò bì huà个人收入货币化
- pō shuǐ nán shōu泼水难收
- shōu fǔ收拊
- shōu yīn收阴
- shōu biān收编
- shōu fā收发
- shōu tǎng收帑
- shōu jìn收祲
- shōu zào收造
- shōu tiáo收条
- shōu jiǎo收缴
- shōu yì收瘗
- yī fēn gēng yún,yī fēn shōu huò一分耕耘,一分收获
- shōu jì收迹
- tuī shōu推收
- shōu lǐ收礼
- shōu yīn zhǒng guǒ收因种果
- le shōu了收
- shí méi拾没
- jùn shí攈拾
- shí jiè拾芥
- jué shí决拾
- shí fā拾发
- duō shí掇拾
- qiáo shí樵拾
- fǔ shí俯拾
- shí cái拾才
- yuán shí援拾
- lù bù shí yí路不拾遗
- shí cài niáng拾菜娘
- jǔ rú hóng máo,qǔ rú shí yí举如鸿毛,取如拾遗
- duō shí zhāng jù掇拾章句
- cǎi shí采拾
- shí nòng拾弄
- bù shí yí不拾遗
- chāo shí剿拾
- shí cuì rén拾翠人
- shí cuì yǔ拾翠羽