向往

词语解释
向往[ xiàng wǎng ]
⒈ 思慕;理想;追求。
例向往幸福的新生活。
区区向往之至。——宋·王安石《答司马谏议书》
英look forward to;
引证解释
⒈ 思慕。谓因羡慕而希望能如愿以偿。
引宋 王安石 《答司马谏议书》:“无由会晤,不任区区向往之至。”
清 蒲松龄 《聊斋志异·狐梦》:“毕 每读《青凤传》,心輒向往,恨不一遇。”
袁鹰 《悲欢·一声绣金匾》:“他们不是向往着象解放军叔叔那样保卫社会主义江山吗?”
⒉ 指思慕之情。
引清 孙枝蔚 《赠和州杨仲延》诗:“听此慰向往,怀古转悠然。”
⒊ 理想;追求。
引明 何景明 《<海叟集>序》:“其子 继芳 者,从予论学,大有向往。”
柯岩 《奇异的书简·天涯何处无芳草四》:“这时,我懂了:原来她有着比她现在已有成就更高更远的向往。”
杜鹏程 《保卫延安》第四章:“﹝ 周大勇 ﹞身心沉浸在一种庄严的向往中。”
⒋ 指适才过去者。
引清 和邦额 《夜谭随录·董如彪》:“印儿 心胆堕地,忽下树密覘向往,歷数嶮巇,卒至一破庙前。”
1. 思慕;想望。 宋 曾巩 《与王深父书》:“与 深父 别四年矣,嚮往之心,固不可以书道。”
清 吕璜 《与吴仲伦先生书》:“月前始得假大著伏而讽诵,不自意夙所嚮往於古人者,并世尚及见之。”
柯岩 《船长》:“经历过十多年的狂飙巨浪,他们还象儿时那样天真地向往海洋吗?”
⒌ 归向,趋向。
引明 张居正 《答总督谭二华论任事筹边》:“昨巡关出,亦曾与之极言其利害,又故以他事奬之,而使之知所嚮往。”
国语辞典
向往[ xiàng wǎng ]
⒈ 仰慕、神往。宋·王安石〈答司马谏议书〉:「无由会晤,不任区区向往之至。」也作「向往」。
引《聊斋志异·卷五·狐梦》:「毕每读青凤传,心辄向往,恨不一遇。」
近怀念 景仰 钦慕 憧憬 神往 仰慕
分字解释
- 我们不胜向往地朝群山望去。
- “多美好啊。”温迪向往地叫道,达林太太只好把她的手抓得更紧了。
- 轻轻松松地赚钱一直是令人向往的事。
- 他做了个向往和平的激昂慷慨的呼吁。
- 清澈蔚蓝的大海令人向往。
- 我总是向往去国外工作。
- 他们向往一个没有贫穷和疾病的平等社会。
- 他们向往一个没有贫穷和疾病的平等社会。
- 无论你怎样夸饰,办公室工作都不令人向往。
- “要是我那时认识你就好了。”他向往地说道。
- 他向往僧侣的生活。
- 在外面的人看来,这似乎是一件令人向往的工作。
- 拥有大片湖区的展望公园是所有健身迷的向往之地。
- 这份工作很辛苦,并不是一份像媒体描述的那样令人向往的工作。
- 也许是你的房子有极漂亮的景色,也许它的厨房和卫生间太令人向往。
- “这就是我向往的生活。”汤姆说。
- 我并不向往成为一名信息技术工作者。
- 他向往旅游。
- 无数代的图阿雷格勇士统治着这片土地,向往来于商队路线上的商人索要贡品。
- 当我尽我所能去想象一种永远令人向往或有吸引力的存在时,根本想象不出。总会变成一场噩梦。
- 如果你对精神生活毫无兴趣,而你的女儿却一心向往,就像佐伊父亲的处境一样,你便会认为是针对个人的反叛。
- 一些对向往爱情的人将这种树取名为“鸳鸯树”。
- 那个国家现在成了人们向往的安乐乡。
- 我害怕的就是墨守成规。人总是向往新思想和新观念的。
- 我们都向往那一天:科学工作者能发现更多的宇宙秘密。
- 霍伯特考上了向往的大学。
- 这可不是什么让小女孩们向往的事。
- 他们是否向往我们这里的价值体系和文化?
相关词语
- xīn xiàng wǎng zhī心向往之
- xiàng shí向时
- shùn xiàng顺向
- huí xiàng回向
- měng tóu zhuàn xiàng懵头转向
- wài xiàng xíng jīng jì外向型经济
- xiàng zhe向着
- xiàng fáng向房
- xīn xiàng歆向
- xiàng huǒ向火
- guī xiàng归向
- xiàng tuò向拓
- wú xiàng无向
- yá mén cóng gǔ xiàng nán kāi衙门从古向南开
- xiàng lán向阑
- zūn xiàng尊向
- xiàng fēng向风
- dìng xiàng定向
- xiàng chén向晨
- yì xiàng意向
- wǎng cháo往朝
- wǎng fū往夫
- xū wǎng shí guī虚往实归
- yī wǎng一往
- dú wǎng独往
- sòng wǎng yíng lái送往迎来
- wǎng dài往代
- wǎng shù往术
- lìng rén shén wǎng令人神往
- qián wǎng前往
- wǎng jiǎn lái lián往蹇来连
- xīn wǎng心往
- xún huán wǎng fù循环往复
- lǐ shàng wǎng lái礼尚往来
- xī lái rǎng wǎng熙来攘往
- cháng wǎng yuǎn yǐn长往远引
- wǎng lái往来
- wú wǎng无往
- hán wǎng shǔ lái寒往暑来
- wǎng chū往初