玩意儿

词语解释
玩意儿[ wán yì ér ]
⒈ 指玩具。
英toy;
⒉ 指事物;东西。
例这是什么玩意儿?
英thing;
⒊ 指曲艺、杂技等。
例看玩意儿。
英play;
引证解释
⒈ 亦作“玩艺儿”。
⒉ 指小摆设,玩具。
引《红楼梦》第二七回:“明儿出门逛去的时候,或是好字画,或是轻巧玩意儿,替我带些来。”
老舍 《龙须沟》第一幕:“我就拿这个小缸,为妹妹拿的,她没有一个玩艺儿!”
叶圣陶 《火灾·旅路的伴侣》:“他能够写信,又能扎小孩玩的玩意儿,什么风筝、小篮、各种的灯,都做得很精致。”
⒊ 指曲艺、杂技等。
引老舍 《茶馆》第三幕:“咱们哪,全叫流行歌曲《纺棉花》给顶垮喽……顶伤心的是咱们这点玩艺儿,再过几年都得失传!”
洪深 《歌女红牡丹》第十五本:“这是什么玩意儿?这是什么戏呀?是哪一个师父教给你的?”
赵燕翼 《桑全兰错》:“你只要看过这斗牛场面,什么搏虎、驯狮一类玩艺儿也算不得惊险了。”
⒋ 对事物表示轻视之词。
引鲁迅 《花边文学·“……”“□□□□”论补》:“‘□□’是国货,《穆天子传》上就有这玩意儿,先生教我说:是阙文。”
邹韬奋 《萍踪寄语》四五:“﹝左右派政党﹞是道地十足的一个布尔乔亚的大集团,所以翻来复去,都不外那一套‘换汤不换药’的玩意儿。”
⒌ 对人的蔑称。
引老舍 《龙须沟》第二幕:“黑旋风 是什么玩艺儿?给谁下命令?”
周立波 《暴风骤雨》第一部十五:“小郭 那小子,算啥玩艺儿呀?”
国语辞典
玩意儿[ wán yìr (变) wán yèr ]
⒈ 小玩具或装饰品。
例如:「书柜里摆的一些泥人、玩偶等等的小玩意儿,色泽鲜艳、造型轻巧,真是漂亮极了!」
⒉ 用来寄托情趣或打发时间的事物。如唱戏、打牌、耍杂技等。也作「玩艺儿@@@顽意儿」。
例如:「他退休后闲居无事,打算找些玩意儿打发时间。」
⒊ 对人、事、物的鄙称。
引《文明小史·第三九回》:「那守旧的女子,朝梳头,夜裹足,单做男人的玩意儿,我可不要娶这种女人?」
分字解释
- 我和你谈话时把那个玩意儿关掉。
- 他的新玩意儿是他上星期买的电钻。
- 地毯上那黏乎乎的都是什么玩意儿?
- 这破玩意儿我怎么也打不开!
- 请你把桌上那些玩意儿全都拿走好不好?
- 那是存放文件的玩意儿。
- 他眼前浮现了梅恩费尔德市集上的一切美妙玩意儿。
- 有些人更倾向于那些小的不能再小的袖珍玩意儿,比如那些放到口袋里就找不到的微型手机。
- 阻碍这一点的一个因素是,父母无法或没有花足够的时间高质量地和孩子相处,而是用玩具、游戏、小玩意儿之类的东西来弥补这种不足。
- 这小玩意儿用来起那些钉子正合适。
- 电动汽车仍然是一种新鲜玩意儿。
- 这小玩意儿开广口瓶挺好。
- 她花一天工夫整理装满小玩意儿的箱子。
- 我的车在修理厂呢—这破玩意儿又坏了。
- 这小玩意儿没多大用处。
- 摄影术的吸引力部分在于它那些小装置和机械玩意儿。
- 她给我们看了一个奇怪的玩意儿,样子像碟形卫星信号接收器。
- 在复活节,我们送给他们装有小玩具、新奇的小玩意儿和硬币的塑料蛋。
- 我想知道他现在又迷上了什么新玩意儿?
- 我从哪儿弄来这些玩意儿?
- “名声,名声,那个闪闪发光的小玩意儿,是我的。”他叫道。
- 我认为叫那玩意儿面包是非法的。
- 这又是一个佛教寺庙的玩意儿。
- 你知道,卖这些玩意儿还是联邦犯罪呢。
- 你咋能搞到这玩意儿的?
- 电影,美食,小玩意儿?
- 你说这是什么玩意儿!
- 我们很想知道这里面是些啥玩意儿。
相关词语
- wán yǐng玩影
- shì wán饰玩
- wán yì玩易
- zhū wán珠玩
- wán ǒu玩偶
- wán yì玩绎
- wán ér wán玩儿完
- nào wán xiào闹玩笑
- wán hū zhí shǒu玩忽职守
- jī wán积玩
- guì huò wán zāi瞶祸玩灾
- nào zhe wán ér闹着玩儿
- wán nòng玩弄
- zhí wán执玩
- yán wán研玩
- hóng wán宏玩
- chēng wán称玩
- wén chí wǔ wán文弛武玩
- wán sè玩色
- wán shì玩世
- jì yì计意
- chàng yì畅意
- yè yì叶意
- xǐ yì喜意
- bài yì拜意
- yì de意得
- tiē yì贴意
- chū yì初意
- hǎo xīn hǎo yì好心好意
- yì yù意欲
- zhǐ kě yì huì,bù kě yán chuán只可意会,不可言传
- cuò yì错意
- yǒu xīn yǒu yì有心有意
- rù yì入意
- shēng yì rén生意人
- yún qíng yǔ yì云情雨意
- yì chū wàng wài意出望外
- zhān qíng gù yì瞻情顾意
- tiān yì天意
- xuán yì玄意
- rén wǔ rén liù ér人五人六儿
- shǎ ér āo傻儿凹
- bù yī huì er不一会儿
- jiǎ ér贾儿
- zhè dāng ér这当儿
- shì wéi ér xì视为儿戏
- dí kǎ ér zuò biāo笛卡儿坐标
- zhè zhèn ér这阵儿
- mào ér guāng帽儿光
- míng ér明儿
- shā qiǎn ér沙浅儿
- tà tà mǎ ér踏踏玛儿
- hēi niú ér黑牛儿
- mí ér谜儿
- yī gū nǎo ér一箍脑儿
- kǎn ér坎儿
- suí liù ér随溜儿
- qín ér勤儿
- bǐ tou er笔头儿
- diū zhēn ér丢针儿