注音ㄕˇ ㄗㄞˋ ㄒ一ㄢˊ ㄕㄤˋ,ㄅㄨˋ ㄉㄜˊ ㄅㄨˋ ㄈㄚ
矢在弦上,不得不发

词语解释
矢在弦上,不得不发[ shǐ zài xián shàng,bù dé bù fā ]
⒈ 比喻事情到了不得不做或有话非说不可的时刻。
引证解释
⒈ 比喻事情到了不得不做或有话非说不可的时刻。 《太平御览》卷五九七引 晋 王沉 《魏书》:“陈琳 作檄,草成,呈 太祖。
引太祖 先苦头风,是日疾发,卧读 琳 所作,翕然而起,曰:‘此愈我疾病。’ 太祖 平 鄴,谓 陈琳 曰:‘君昔为 本初 作檄书,但罪孤而已,何乃上及父祖乎!’ 琳 谢曰:‘矢在弦上,不得不发。’ 太祖 爱其才,不咎。”
分字解释
※ "矢在弦上,不得不发"的意思解释、矢在弦上,不得不发是什么意思由诗词六六汉语词典查词提供。
相关词语
- shǐ kǒu fǒu rèn矢口否认
- lì shǐ利矢
- yǒu dì fàng shǐ有的放矢
- bái shǐ白矢
- sāng hú shǐ zhì桑弧矢志
- shǐ yú矢鱼
- shǐ kǒu jiǎo lài矢口狡赖
- shén shǐ神矢
- yī shǐ shuāng chuān一矢双穿
- gōng dǎo shǐ shí躬蹈矢石
- wú dì fàng shǐ无的放矢
- xié gōng jí shǐ櫜弓戢矢
- shǐ zhì bù yú矢志不渝
- sāng hú péng shǐ桑弧蓬矢
- sù shèn zhī shǐ肃慎之矢
- nòng shǐ弄矢
- shǐ zhōng矢忠
- tiān shǐ yīn天矢阴
- jǐn náng hái shǐ锦囊还矢
- héng shǐ恒矢
- bó jì zài shēn薄技在身
- shì zài bì xíng势在必行
- zài zuò在坐
- shì zài bì xíng事在必行
- jìn qí zài wǒ尽其在我
- suǒ zài所在
- yùn yòng zhī miào,zài yú yī xīn运用之妙,在于一心
- zài yè在业
- zài jié nán táo在劫难逃
- xià líng zài yuán鹡鸰在原
- mǎn bù zài hū满不在乎
- xián zài闲在
- zì zài shēn自在身
- zài lǐ在理
- zài jiàn在建
- xiāo yáo zì zài逍遥自在
- zài yī qǐ在一起
- dào zài rén wéi道在人为
- sān xīng zài tiān三星在天
- zài lǐ jiào在礼教
- xián guā弦栝
- shī xián狮弦
- jié xián孑弦
- lǐ xián里弦
- gēng xián yì zhé更弦易辙
- nǔ xián弩弦
- yá xián牙弦
- nú jiàn lí xián驽箭离弦
- xīn xián心弦
- lì xián轹弦
- xián zhù弦柱
- fēn xián分弦
- mǔ xián母弦
- qín xián秦弦
- xián gē弦歌
- dàn xián弹弦
- sī xián丝弦
- pèi xián佩弦
- xián yāo弦幺
- shāng xián觞弦
- rì shàng sān gān日上三竿
- shàng gài上盖
- fàn de shàng犯的上
- shàng děng上等
- zǎo shàng hǎo早上好
- lǒng shàng陇上
- shàng gào上告
- shàng kè上课
- mò shàng sāng jiān陌上桑间
- dǎ yā zi shàng jià打鸭子上架
- zhǎng shàng jiàng长上匠
- shàng shǒu gōng上首功
- shàng jī上跻
- shēng shàng qǐ xià生上起下
- zhǎng shàng掌上
- fàn de shàng犯得上
- yǐng shàng piān郢上篇
- shàng shì上市
- shàng xián上弦
- gè rén zì sǎo mén qián xuě,mò guǎn tā rén wǎ shàng shuāng各人自扫门前雪,莫管他人瓦上霜
- xiào bù jī ér笑不唧儿
- bù zhì cái rén不栉才人
- bù yīn yī shì,bù zhǎng yī zhì不因一事,不长一智
- bù xiè不谢
- bù qiú rén不求人
- bù huǐ不毇
- yán xíng bù fú言行不符
- bù suàn不算
- kǔ bù kè yán苦不可言
- míng jì bù wàng铭记不忘
- shì bù liǎng lì势不两立
- bù huáng不皇
- shān gāo zhē bú zhù tài yáng山高遮不住太阳
- bù kuì xià xué不愧下学
- bù kān yī jī不堪一击
- bù shí qǐ dǎo不识起倒
- wǎ guàn bù lí jǐng kǒu pò瓦罐不离井口破
- bù jīng zhī tán不经之谈
- bǎo bù quán保不全
- zài suǒ bù xī在所不惜