shǐ

使译


注音ㄕˇ 一ˋ

繁体使譯

使译

词语解释

使译[ shǐ yì ]

⒈  传译的信使。

引证解释

⒈  传译的信使。

《后汉书·和帝纪》:“﹝ 永元 ﹞六年春正月, 永昌 徼外夷遣使译献犀牛、大象。”
《三国志·魏志·东夷传》:“倭 人在 带方 东南大海之中,依山岛为国邑。旧百餘国, 汉 时有朝见者,今使译所通三十国。”
《三国志·魏志·东夷传》:“魏 世 匈奴 遂衰,更有 乌丸、鲜卑,爰及 东夷,使译时通。”

分字解释


造句

  • 过度拘泥于原文使译文难以被译入语读者理解,妨碍了文化交流和读者文化图式的扩展。
  • 因此,使全球化专家和全球化测试人员尽早参与进来,验证unicode编码和可译性支持对项目的成功是十分重要的。
  • 去年十一月,巴西国内民营银行之二Itaú(或译:伊大屋)和Unibanco宣布合并,一股作气使新银行跃升为全国第一。
  • 译:使他人幸福的人,是真正的幸福。
  • 译:优化准则:在打磨前建立原型,在你优化前先使他工作。
  • 这就需要译者发挥其跨文化交际中的作用,在译语中采取必要的连贯策略,使读者对语篇作出正确解读。
  • 汉诗文训读法是一种双向处理汉诗文与和文,使二者相互训译转换的语言机制,是日本接受汉籍并进而创作汉诗文之津桥。
  • 译者在语言和非语言层面所做的动态顺应可以有效增强译语的规范性,使之发挥良好的跨文化交际功能。
  • 泡茶的过程和慢慢抿茶使它变凉 ,将提供和尼古丁冲击同样的应力消除。 (未完待译,谢谢!)
  • 译:汽车通过凹凸不平的路面时,悬架系统通过实现车轮的上下运动,使汽车更加平稳地行驶在不平擎的路面上。
  • 为使文体一致,新本所收录者皆为现当代散文,包括近几年新译的几篇文章。
  • [新译]说安慰话的舌头是生命树;奸恶的舌头使人心碎。
  • 刘译:这句令人愉快的话使炉火映照下的四张年轻的脸庞明亮起来。 ”我们没有父亲,很长一段时间都将没有,”乔伤心地说。听到这句话,大家的脸又暗淡下去。
※ "使译"的意思解释、使译是什么意思由诗词六六汉语词典查词提供。