注音ㄙㄢ ㄕˊ ㄌ一ㄡˋ ㄐ一ˋ,ㄗㄡˇ ㄨㄟˊ ㄕㄤˋ ㄐ一ˋ
三十六计,走为上计

词语解释
三十六计,走为上计[ sān shí liù jì,zǒu wéi shàng jì ]
⒈ 指陷入困境时,别无办法,一走了事。
英the best policy is to go away;
引证解释
⒈ 见“三十六策,走是上计”。
国语辞典
三十六计,走为上计[ sān shí liù jì zǒu wéi shàng jì ]
⒈ 事态已经难以挽回,别无良策,唯有一走了事。参见「三十六策,走是上计」条。
引元·关汉卿《窦娥冤·第二折》:「常言道的好,『三十六计,走为上计』,喜得我是孤身,又无家小连累,不若收拾了细软行李,打个包儿,悄悄的躲到别处,另做营生,岂不干净?」
元·张国宾《合汗衫·第四折》:「我打他不过,『三十六计,走为上计』,只是跑,只是跑。」
分字解释
- 《三十六计》创作完成后被大众广泛阅读,“三十六计,走为上计”的说法也被经常使用。
相关词语
- sān zhì zhì三致志
- shí sān huán jīn dài十三镮金带
- dà jiǎo sān大脚三
- sān xún三巡
- sān tuī liù wèn三推六问
- sān bù kāi三不开
- sān hé三何
- sān fēn guó三分国
- qiú sān bài sì求三拜四
- sān jiān三缄
- sān bǎi liù shí rì三百六十日
- shì bié sān rì,guā mù xiāng dài士别三日,刮目相待
- sān chǐ nán三尺男
- yóu xì sān mèi游戏三昧
- sān zhēn wǔ liè三贞五烈
- sān dá三达
- sān lù三陆
- sān zhuī zǐ zhā bù chū xuè lái三锥子扎不出血来
- sān wèi三魏
- shí sān kē十三科
- shí bù十布
- shí jiǔ xìn tiáo十九信条
- shí yī ér shuì十一而税
- shí shù十数
- sān shí zǐ三十子
- sān bǎi liù shí jié三百六十节
- shí xuán十玄
- èr shí sì yùn二十四韵
- yī bǎi bā shí dù一百八十度
- shí shì十室
- shí èr dù十二度
- èr shí sì qiáo二十四桥
- shí dì十地
- shí zhù十住
- shí shì十势
- shí rì yī shuǐ,wǔ rì yī shí十日一水,五日一石
- shí è bù shè十恶不赦
- èr shí èr shǐ二十二史
- shí èr chóng lóu十二重楼
- shí dà dì zǐ十大弟子
- rén wǔ rén liù ér人五人六儿
- liù jú六局
- liù yì六艺
- liù yáng kuí shǒu六阳魁首
- liù yōu六幽
- shí liù zhái十六宅
- sì sī liù jú四司六局
- liù chǎng tōng tòu六场通透
- liù fù六服
- sān bǎi liù shí háng三百六十行
- shí liù guó十六国
- liù qū六区
- sān zhēn liù cǎo三真六草
- liù yì六蓺
- liù liù liù六六六
- liù shì六誓
- liù shǔ六属
- wǔ hú shí liù guó五胡十六国
- hèn wǔ mà liù恨五骂六
- liù mìng六命
- yín yín jì jiào龈龈计较
- yòng jì用计
- jì tíng计庭
- yú jì愚计
- zōng jì综计
- jì chóu计酬
- shòu jì受计
- jì xiàn计献
- jì gōng shòu shǎng计功受赏
- jì yào计要
- cháng jì常计
- jì qióng lǜ jìn计穷虑尽
- kǔ jì苦计
- rén jí jì shēng人急计生
- jì kè计课
- jì rán cè计然策
- jì jí计极
- jiāng jī jiù jì将机就计
- zuò jì作计
- duō fāng bǎi jì多方百计
- sān shí liù cè,zǒu shì shàng jì三十六策,走是上计
- tù zǒu gǔ luò兔走鹘落
- zǒu quǎn走犬
- yóu zǒu游走
- zǒu kè走客
- zǒu xiè走泄
- zǒu shǐ走史
- běi zǒu北走
- zǒu lòu tiān jī走漏天机
- zǒu xiàng走相
- zǒu biāo走镳
- zǒu mǎ chéng shòu走马承受
- quán tou shàng zǒu de mǎ,bì bó shàng lì dé rén拳头上走的马,臂膊上立得人
- zǒu chuí走棰
- zǒu lì走历
- xià bǎn zǒu wán下阪走丸
- zǒu biàn走变
- zǒu gǒng走拱
- chuān zhēn zǒu xiàn穿针走线
- zǒu zhì走智