译文
注释:
①道:说。
②莫:不要。子:小鸟。望:盼望。
译文:
谁说这群小鸟儿的生命微不足道?宇宙万物都有血有肉的皮,是一样的生命,没有孰轻孰重的道理。
我劝你们不要打枝头上的鸟儿,幼鸟还在巢中等待母亲的归来,弄不好一石数命啊!
上一首: 欧阳修〔三月十三寒食日,春色遍天涯。〕
下一首: 杜甫〔几人全性命?尽室岂相偶?〕
白居易简介
唐代·白居易的简介
白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,河南郑州新郑人,葬于洛阳。是我国唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗...〔► 白居易的诗(3737篇) ► 白居易的名句〕猜你喜欢
- 谁道群生性命微?一般骨肉一般皮。
- 但日日,长一般。
- 天气赤,荫地一般红。
出自 义净:
- 一般俱紫橐,千古忽青山。
出自 杨万里:
- 野鸟飞来,又是一般闲暇。
出自 辛弃疾:
- 欲行千里路,别探一般心。
- 唯有一般恶,不传无尽灯。
- 一般滋味,就中香美,除是偷尝。
出自 苏轼: 《雨中花慢·邃院重帘何处》
- 成实後,有调和鼎鼐,一般滋味。
出自 宋无名氏:
- 一般孤闷,两下相思,黄昏依黯。
出自 仇远: