译文
注释:
①红蕉:即美人蕉,形似芭蕉而矮小,花色红艳。晚英:秋冬之花,此指红蕉。穷节:岁未时节。绿润:指红蕉叶的鲜绿。朱光:指红蕉花的红艳。
②以兹:凭此用此。正阳:指农历的四月。正阳色:指红蕉至秋冬仍保持春夏时的颜色。窈窕:美好的样子。凌:乘,凌驾。清霜:寒霜。
③远物:边远地区的事物,此指红蕉。旅人:客居在外的人,被流放的人,此诗人自指。
④回晖:夕照。槭槭:拟声词,落叶声。
译文:
红蕉岁未犹吐芳,绿叶红花含春光。
凭此春夏鲜艳色,娇柔美好斗寒霜。
世人偏重边远物,流放之人独悲伤。
远眺夕照山林间,落木萧萧无遗芳。
上一首: 杜甫〔轩墀曾宠鹤,畋猎旧非熊。〕
下一首: 刘得仁〔石楼霞耀壁,猿树鹤分枝。〕
柳宗元简介
唐代·柳宗元的简介
