译文
注释:
译文:
碧绿荷塘摇曳的荷花激起的涟漪好像连接着银河(星津指银河),船桨在荷塘滑动发出扎扎的声响,船驶入水草之中。
就像洛神步履轻盈地走在平静的水面上,荡起细细的涟漪(应该出自《洛神赋》“凌波微步 罗袜生尘”),到今天莲花都有洛神的香尘残留。
上一首: 王维〔独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。〕
下一首: 张九龄〔兰叶春葳蕤,桂华秋皎洁。〕
温庭筠简介
唐代·温庭筠的简介
注释:
译文:
碧绿荷塘摇曳的荷花激起的涟漪好像连接着银河(星津指银河),船桨在荷塘滑动发出扎扎的声响,船驶入水草之中。
就像洛神步履轻盈地走在平静的水面上,荡起细细的涟漪(应该出自《洛神赋》“凌波微步 罗袜生尘”),到今天莲花都有洛神的香尘残留。
上一首: 王维〔独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。〕
下一首: 张九龄〔兰叶春葳蕤,桂华秋皎洁。〕
唐代·温庭筠的简介