译文
注释:
①两三:几个。表示少量。
②筼筜:一种皮薄、节长而竿高的竹子。踯躅:杜鹃花的别名。
③恩波:谓帝王的恩泽。死所:死的地方。炎瘴:南方湿热致病的瘴气。
④霜毛:白发。
译文:
春山明净,春江空阔,清澈得以见到江底的沙粒,悲伤哀怨的猿啼声处处可听。
粗大的筼筜与纤纤嫩笋争相滋长,羊踯躅清闲自得,随处开放出鲜艳的花朵。
皇帝深恩尚未报答,死所也未可得知,但求不要在南方炎热的瘴气中虚度余生而已。
吟读张署来诗后,叹看双鬓,顿时觉得鬓发白了一半。
上一首: 杜甫〔斗鸡初赐锦,舞马既登牀。〕
韩愈简介
唐代·韩愈的简介
韩愈(768年—824年12月25日),字退之,河南河阳(今河南省孟州市)人,汉族,自称“郡望昌黎”,世称“韩昌黎”、“昌黎先生”。 晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。唐代杰...〔► 韩愈的诗(537篇) ► 韩愈的名句〕