译文
注释:
①婵娟:形容形态美好。 若为容:又叫我怎样饰容取宠呢?
②越溪女:指西施浣纱时的女伴。碎:鸟鸣声细碎。
译文:
早年我被容貌美丽所误,落入宫中;我懒得对镜梳妆打扮,是没有受宠。蒙恩受幸,其实不在于俏丽的容颜;到底为取悦谁,叫我梳妆修饰仪容。
鸟儿啼声繁碎,是为有和暖的春风;太阳到了正午,花影才会显得浓重。我真想念,年年在越溪浣纱的女伴;欢歌笑语,自由自在地采撷着芙蓉。
上一首: 白居易〔诚知忆山水,归得是何年。〕
下一首: 杜甫〔青刍适马性,好鸟知人归。〕
杜荀鹤简介
唐代·杜荀鹤的简介
