译文
注释:
①舍:指家。但见:只见。此句意为平时交游很少,只有鸥鸟不嫌弃能与之相亲。
②蓬门:用蓬草编成的门户,以示房子的简陋。
③市远:离市集远。兼味:多种美味佳肴。无兼味,谦言菜少。樽:酒器。旧醅:隔年的陈酒。
④肯:能否允许,这是向客人征询。余杯:余下来的酒。花径:长满花草的小路 呼取:叫,招呼。
译文:
草堂的南北涨满了春水,只见鸥群日日结队飞来。
老夫不曾为客扫过花径,今天才为您扫,这柴门不曾为客开过,今天为您打开。
离市太远盘中没好菜肴,家底太薄只有陈酒招待。
若肯邀请隔壁的老翁一同对饮,隔着篱笆唤来喝尽余杯!
下一首: 贺铸〔坐想兰亭通曲水,行闻上已接清明。〕
杜甫简介
唐代·杜甫的简介
![杜甫](/avatar/dufu.jpg)