译文
注释:
①黍饭:黄米饭,唐人常以之待客。馨:香。
②蒙蒙:形容雨点细小。泠泠:形容流水清脆的声音。
③鸂鶒:一种水鸟,形大于鸳鸯,而多紫色,好并游。俗称紫鸳鸯。
④桑柘:桑木与柘木。深:茂盛。
⑤蚕:农家养蚕女。渌:水清而深的样子。
译文:
柴门一片寂静屋里米饭香喷喷,农家炊烟袅袅春雨过后天放晴。
院内鲜花迷蒙山间流水清泠泠,小儿又哭又闹索要树上的黄莺。
池塘黑水飘香蒲草长得密森森,鸳鸯鸂鶒在水中嬉戏好像家禽。
村前村后田间地头桑柘多茂盛,东邻西舍界限分明彼此不相侵。
养蚕女在前面清澈的溪中洗茧,牧童吹着短笛穿衣在水中洗浴。
山翁好客热情挽留我一住在住,笑着指点西坡说瓜豆就要成熟。
上一首: 刘沧〔野花似泣红妆泪,寒露满枝枝不胜。〕
下一首: 方干〔垂地寒云吞大漠,过江春雨入全吴。〕
贯休简介
唐代·贯休的简介
贯休(823~912年),本姓姜,字德隐,婺州兰溪(今浙江兰溪市游埠镇仰天田)人,五代著名画僧。著有《禅月集》。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000...〔► 贯休的诗(865篇) ► 贯休的名句〕