译文
译文:
客人从东方过来,衣服上还带着灞陵的雨。问客人为什么来,客人说为了上山砍伐树木来买斧头。百花正在悄悄地盛开,轻盈的燕子正在哺乳新雏。去年一别如今又是春天,两鬓的头发不知又生出多少。
注释:
⑴冯著:韦应物友人。
⑵ 灞(bà)陵:即霸上,又作霸陵。在今西安市东。因汉文帝葬在这里,改名灞陵。
⑶ 客:即指冯著。
⑷采山:砍材。
⑸采山因买斧:意指归隐山林。“采山”是成语。左思《吴都赋》:“煮海为盐,采山铸钱。”谓入山采铜以铸钱。“买斧”化用《易经·旅卦》:“旅于处,得其资斧,我心不快。”意谓旅居此处作客,但不获平坦之地,尚须用斧斫除荆棘,故心中不快。“采山”句是俏皮话,打趣语,大意是说冯著来长安是为采铜铸钱以谋发财的,但只得到一片荆棘,还得买斧斫除。其寓意即谓谋仕不遇,心中不快。
⑹冥冥:形容造化默默无语的情态。
⑺飏飏(yáng yáng):鸟轻快飞翔的样子。
⑻ 燕新乳:指小燕初生。
⑼昨别:去年分别。
⑽鬓丝(bìn):两鬓白发如丝。
参考资料:
1. 沙灵娜.唐诗三百首全译:贵州人民出版社,2008.09:39
2. 赵山林.唐诗三百首:黄山书社,1997.04:31-32
客人从东方过来,衣服上还带着灞陵的雨。问客人为什么来,客人说为了上山砍伐树木来买斧头。百花正在悄悄地盛开,轻盈的燕子正在哺乳新雏。去年一别如今又是春天,两鬓的头发不知又生出多少。
注释:
⑴冯著:韦应物友人。
⑵ 灞(bà)陵:即霸上,又作霸陵。在今西安市东。因汉文帝葬在这里,改名灞陵。
⑶ 客:即指冯著。
⑷采山:砍材。
⑸采山因买斧:意指归隐山林。“采山”是成语。左思《吴都赋》:“煮海为盐,采山铸钱。”谓入山采铜以铸钱。“买斧”化用《易经·旅卦》:“旅于处,得其资斧,我心不快。”意谓旅居此处作客,但不获平坦之地,尚须用斧斫除荆棘,故心中不快。“采山”句是俏皮话,打趣语,大意是说冯著来长安是为采铜铸钱以谋发财的,但只得到一片荆棘,还得买斧斫除。其寓意即谓谋仕不遇,心中不快。
⑹冥冥:形容造化默默无语的情态。
⑺飏飏(yáng yáng):鸟轻快飞翔的样子。
⑻ 燕新乳:指小燕初生。
⑼昨别:去年分别。
⑽鬓丝(bìn):两鬓白发如丝。
参考资料:
1. 沙灵娜.唐诗三百首全译:贵州人民出版社,2008.09:39
2. 赵山林.唐诗三百首:黄山书社,1997.04:31-32
下一首: 贺铸〔夜如何其夜未央,斗星灿兮河苍凉。〕
韦应物简介
唐代·韦应物的简介
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州...〔► 韦应物的诗(764篇) ► 韦应物的名句〕