译文
译文:
绿叶茂盛,树荫下显得格外清凉,白昼比其它季节要长,
楼台的影子倒映在清澈的池水里。
微风轻轻拂动色泽莹澈的珠帘,
而满架的蔷薇散发出一股清香,整个庭院弥漫着沁人心脾的香气。
注释:
⑴浓:指树丛的阴影很浓稠(深)。
⑵水晶帘:又名水精帘,是一种质地精细而色泽莹澈的帘。李白《玉阶怨》:“却下水晶帘,玲珑望秋月。”
⑶蔷薇:花名。夏季开花,有红、白、黄等色,美艳而香。一种观赏性植物,它的茎长似蔓,须建架供其攀援生长。
绿叶茂盛,树荫下显得格外清凉,白昼比其它季节要长,
楼台的影子倒映在清澈的池水里。
微风轻轻拂动色泽莹澈的珠帘,
而满架的蔷薇散发出一股清香,整个庭院弥漫着沁人心脾的香气。
注释:
⑴浓:指树丛的阴影很浓稠(深)。
⑵水晶帘:又名水精帘,是一种质地精细而色泽莹澈的帘。李白《玉阶怨》:“却下水晶帘,玲珑望秋月。”
⑶蔷薇:花名。夏季开花,有红、白、黄等色,美艳而香。一种观赏性植物,它的茎长似蔓,须建架供其攀援生长。
上一首: 李白〔别后空愁我,相思一水遥。〕
高骈简介
唐代·高骈的简介