译文
注释:
①主人:东道主。广陵客:广陵在今江苏扬州,唐淮南道治所。古琴曲有《广陵散》,魏嵇康临刑奏之。“广陵客”指琴师。
②乌:乌鸦。半飞:分飞。霜凄万树:夜霜使树林带有凄意。
③铜炉:铜制熏香炉。华烛:饰有文采的蜡烛。渌水、楚妃:都是古琴曲。渌,清澈。
④星欲稀:后夜近明时分。
⑤清淮:淮水。时李颀即将赴任新乡尉,新乡临近淮水,故称清淮。奉使:奉使命。敢告:敬告。云山:代指归隐。
译文:
主人摆酒今晚大家欢聚,琴师拨动琴弦助兴酒宴。
明月照向城头乌鸦纷飞,寒霜降临寒风吹透衣衫。
炉火暖融融华烛添光辉,艺人先弹《渌水》后奏《楚妃》。
他的琴声一响万物寂静,四座无言屏气凝神倾听。
奉命去远离乡关清淮,敬告大家我要归隐云山。
上一首: 韩愈〔庙堂不肯用干戈,呜呼奈汝母子何。〕
下一首: 阮籍〔修竹隐山阴,射干临增城。〕
李颀简介
唐代·李颀的简介
