迟迟春日弄轻柔,花径暗香流。清明过了,不堪回首,云锁朱楼。
出自宋代:朱淑真的《眼儿媚·迟迟春日弄轻柔》
迟迟春日弄轻柔,花径暗香流。清明过了,不堪回首,云锁朱楼。
午窗睡起莺声巧,何处唤春愁?绿杨影里,海棠亭畔,红杏梢头。
译文
注释:
①迟迟:阳光温暖、光线充足的样子。轻柔:形容风和日暖。花径:花间的小路。暗香:指幽香。朱楼:指富丽华美的楼阁。
②梢头:树枝的顶端。
译文:
春日暖暖的阳光,像在抚弄着杨柳轻柔的枝条,在花园的小径上,涌动着浓浓的香气。可过了清明节天却阴了起来,云雾笼罩着红楼,好似是把它锁住,那往事,真是不堪回首!
午睡醒来,听到莺儿美妙的鸣叫声,却又唤起了我的春愁。这莺儿却在哪里呢?是在绿杨影里,是在海棠亭畔,还是在红杏梢头?
上一首: 赵彦昭〔花随红意发,叶就绿情新。〕
下一首: 王维〔清溪一道穿桃李。演漾绿蒲涵白芷〕
朱淑真简介
宋代·朱淑真的简介
朱淑真(约1135~约1180),号幽栖居士,宋代女诗人,亦为唐宋以来留存作品最丰盛的女作家之一。南宋初年时在世,祖籍歙州(治今安徽歙县), 《四库全书》中定其为“浙中海宁人”,一说浙江钱塘...〔► 朱淑真的诗(462篇) ► 朱淑真的名句〕