译文
注释:
①片:片刻,片字是“时”字的修饰语。
②念:想。何:多么。滞:滞留,淹留。
③微阳:斜阳。微,指日光微弱。乔木:树千高大、主干与分枝有明显区别的木本植物,如松、柏、杨、白桦等树皆是。
④惊:因面容改变而吃惊。平昔:平素,往昔。颜:面色,容颜。
译文:
片片孤云和那归林鸟儿,顷刻间已是飞驰千余里。
想起了我长久离开家园,滞留在异乡只能空叹息。
斜阳余辉洒落高大树木,秋山上的落日好似火烧。
临水却不敢看我的倒影,是因为害怕容颜已变改。
上一首: 杜牧〔手把一枝物,桂花香带雪。〕
马戴简介
唐代·马戴的简介
马戴(799—869),字虞臣,唐定州曲阳(今江苏省东海县)人。晚唐时期著名诗人。会昌四年(844)进士。大中初,在太原幕府任掌书记。因直言被斥,贬龙阳尉。官终太学博士。曾隐居华山,并遨游...〔► 马戴的诗(213篇) ► 马戴的名句〕