译文
译文:
水中小洲上的白蘋青翠茂密,唐朝宰相柳恽正骑马归来。
江岸上的山楂树散发出阵阵清香,岸上蝴蝶成群结队翩翩而飞。
接一酒杯箬竹叶露当酒相祭,弹一曲高雅的曲子送给他听。
红楼边一条小路通向水边,暧水的沙滩边一对鱼儿游来游去。
注释:
①追和:两人或两人以上用同一题目或同一韵部做诗,称为唱和。白蘋:水草名,叶正四方,根生水底,叶敷水上,五月有花,白色。蘋同“苹”聚。
②樝树:山楂树,高五六尺,其果圆,似梨而酸。樝同“楂”。一作“栌树”。
③箬叶露:即箬下酒,湖州箬溪水所酿酒味醇美,俗称箬下酒。玉轸:琴上系弦子的柱轴,华丽者以玉为之。蜀桐:古称以益州白桐为琴瑟者必名器,这里泛指琴体。虚:琴身中空,故曰虚。
④沙暖:喻居处安适。双鱼:喻一对夫妻。
上一首: 洪咨夔〔梨花寒食近,谁与管飘零。〕
下一首: 钱起〔但恐酬明义,蹉跎芳岁阑。〕
李贺简介
唐代·李贺的简介
![李贺](/avatar/lihe.jpg)