译文
注释:
①三五夜:十五之夜,即月圆之夜。
②檀:浅绛色。帘栊:窗帘与窗牖。欲暮:即将逝去。
译文:
看那春花鲜艳,竞开着笑迎春风,晚妆后的双脸,像花儿一样的粉红。紧闭了小楼深阁,躲开那春景重重。偏是十五的明月,不怜人离恨别情,又把多情的月光,洒进绣帘窗棂。
情思总是难断,信里也诉过衷情,如今衣上还印满着,泪迹斑斑的檀红。恨不如双飞的春燕,能自由在你屋前飞行。春天就要过去了,春柳的残絮已飘尽,柳条挂满沉重的绿叶,无力再飞花传情。
上一首: 李贺〔露华生笋径,苔色拂霜根。〕
下一首: 赵蕃〔旱而不雨热尤剧,节且立秋凉未便。〕
欧阳炯简介
五代·欧阳炯的简介
(896-971)益州(今四川成都人),在后蜀任职为中书舍人。据《宣和画谱》载,他事孟昶时历任翰林学士、门下侍郎同平章事,随孟昶降宋后,授为散骑常侍,工诗文,特别长于词,又善长笛,是花间派重要...〔► 欧阳炯的诗(78篇) ► 欧阳炯的名句〕