译文
注释:
①霏霏漠漠:形容雪花密而无声。 散:飘散,指空中的雪。 凝:凝结、凝聚,指飘落后的雪。
②重妆蕊:指雪凝结在花谢后的梅枝上,好像梅花又重新开放了一样。岩水:山岩积雪融化后的流水。
③鹿儿:驯养的小鹿。 猎客:打猎的人。鼎:古时一种炊器,多为三足两耳的青铜制品。 僧:和尚。
④雨:滋润土地的雨水。 功力:功能,功劳。莓:植物名,果实小,花托球形。 苔:植物名,根、茎、叶的区别不明显,生在潮湿的地方。
译文:
雪花打在竹丛和树枝上,不时发出沙沙响声;浓密的雪片从空中飘落下来,聚集在地面上。
岭头的梅花已经凋谢,现在又好像重新开放了;山岩积雪融化后的流水,却又结成寒冰。
要把驯养的小鹿栓牢,严防它们乱跑而被雪天打猎的人捉去;将煮茶的壶水添满,等候山寺的僧人共同品尝、吟诗。
可以将春雪同春雨的功劳相比;春雪过后,松间小路上的莓苔,将会更加浓密。
下一首: 李白〔宣父犹能畏后生,丈夫未可轻年少。〕
杜荀鹤简介
唐代·杜荀鹤的简介
杜荀鹤(约846—约906),字彦之,自号九华山人。汉族,池州石埭(今属安徽省石台)人。他出身寒微,中年始中进士,仍未授官,乃返乡闲居。曾以诗颂朱温,后朱温取唐建梁,任以翰林学士,知制诰,故入《...〔► 杜荀鹤的诗(372篇) ► 杜荀鹤的名句〕猜你喜欢
- 牢系鹿儿防猎客,满添茶鼎候吟僧。
- 贪陪青眼客,不见白头僧。
- 门庭草草是客,寝室泠泠似僧。
出自 张耒:
- 三峡波涛惊过客,一龛风雨定诗僧。
出自 慧霖:
- 旁篱榛栗供宾客,满眼云山奉燕居。
出自 黄庭坚:
- 约束长年牢系缆,报人风雨有鼍鸣。
出自 陆游:
- 猎客张兔罝,不能挂龙虎。
出自 李白: 《送韩准裴政孔巢父还山》
- 斟酒觞慵举,烹茶鼎旋煎。
- 井寒茶鼎甘,竹密午阴好。
出自 黄庭坚: 《与胡彦明处道饮融师竹轩》
- 茶鼎熟,酒卮扬,醉来诗兴狂。