译文
注释:
①岳阳:湖南洞庭湖边岳阳城。
②苍茫:旷远迷茫的样子。失江路:意谓江水苍茫,看不清江上行船的去路。
③清辉:皎洁的月光。
④阕:乐曲终止。短楫:小船桨。
译文:
我躺在船上听到岳阳城里的钟声,航船就系在岳阳城边的树上。
江面空阔,明月渐渐升起,天水相连,夜气漾漾,江路茫茫。
夜深了,江上的月色特别皎洁,又传来舟子晚归时的歌声。
一串长长的歌声还在耳边回响,可舟子荡起船桨,如飞似的驶过我停泊的地方。
上一首: 郑善夫〔仲夏夜向短,忽忽不得寐。〕
下一首: 苏轼〔但祗从他随物转,青楼黄阁长相见。〕
欧阳修简介
宋代·欧阳修的简介

猜你喜欢
- 正见空江明月来,云水苍茫失江路。
- 七百里驱十五日,赣水苍茫闽山碧。
出自 毛泽东:
- 雨睛云散,满江明月。
出自 卢挚:
- 澄江明月内,应是色成空。
- 风帆彭蠡疾,云水洞庭宽。
- 故乡不可见,云水空如一。
出自 王维: 《和使君五郎西楼望远思归》
- 洞庭在北户,云水天渺渺。
出自 苏轼: 《与客游道场何山得鸟字》
- 番湖天东南,云水荡虚碧。
出自 吴伯宗:
- 可恨空江水,潮生明月初。
- 半江明月曾同赋,一段清风岂偶然。
出自 张榘: