译文
译文:
在剑南忽然听说,收复蓟北的消息,初听到时悲喜交集,涕泪沾满了衣裳。
回头再看看妻子儿女,忧愁哪里还在。胡乱收卷诗书,我高兴得快要发狂!
白天我要开怀痛饮,放声纵情歌唱;明媚春光和我作伴,我好启程还乡。
仿佛觉得,我已从巴峡穿过了巫峡;很快便到了襄阳,旋即又奔向洛阳。
注释:
1.官军:唐王朝军队。
2.收:收复。
3.河南河北:泛指黄河以南以北地区,相当于今河南、河北、山东一带。
4.剑外:剑门关之外,即今四川剑南一带。
5.蓟北:今河北省北部。当时为安、史叛军根据地。
6.初闻:乍听到。
7.涕泪:眼泪。
8.却看:回头看。
9.漫卷:胡乱地卷起。
10.纵酒:纵情饮酒。
11.青春:春天。指春光明媚。
12.巴峡:在今重庆市东的嘉陵江上。
13.巫峡:在今四川省巫山县东。
14.襄阳:在今湖北襄樊。
参考资料:
1.于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:182
在剑南忽然听说,收复蓟北的消息,初听到时悲喜交集,涕泪沾满了衣裳。
回头再看看妻子儿女,忧愁哪里还在。胡乱收卷诗书,我高兴得快要发狂!
白天我要开怀痛饮,放声纵情歌唱;明媚春光和我作伴,我好启程还乡。
仿佛觉得,我已从巴峡穿过了巫峡;很快便到了襄阳,旋即又奔向洛阳。
注释:
1.官军:唐王朝军队。
2.收:收复。
3.河南河北:泛指黄河以南以北地区,相当于今河南、河北、山东一带。
4.剑外:剑门关之外,即今四川剑南一带。
5.蓟北:今河北省北部。当时为安、史叛军根据地。
6.初闻:乍听到。
7.涕泪:眼泪。
8.却看:回头看。
9.漫卷:胡乱地卷起。
10.纵酒:纵情饮酒。
11.青春:春天。指春光明媚。
12.巴峡:在今重庆市东的嘉陵江上。
13.巫峡:在今四川省巫山县东。
14.襄阳:在今湖北襄樊。
参考资料:
1.于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:182
上一首: 陈著〔河流曲折二十里,过了黄山始直礴。〕
下一首: 李绅〔夜桥灯火连星汉,水郭帆樯近斗牛。〕
杜甫简介
唐代·杜甫的简介
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白...〔► 杜甫的诗(1875篇) ► 杜甫的名句〕