译文与注释
译文:
您鬓发如雪,年事已高,呼唤渡船,在烟水迷离的浙江之滨。
正值落花时节。我们举杯惜别,别后看明月朗照,千里同心。
您像凤凰,志在腾身浩渺的太空;我似麇鹿,生性喜爱幽静的山林。
分手后我徒然回头远望。却只见幽暗的丛林笼罩着烟云。
注释:
①雪满簪:即满头白发。簪:古人用以绾结长发的物件。浙江:水名,此指钱塘江。浔(xún):水边。
②花落:指暮春时节。
③凤凰:传说中鸟名,品性高洁。身宇宙:即凤举,意举止高尚。麋鹿:俗称四不像,是中国传统中神奇吉祥的物种。古人将麋鹿换角当作万物复苏、四季更替的标志,甚至还用糜鹿角来占卜凶吉。
④冥冥:昏暗朦胧的样子。
上一首: 高斯得《次韵方泳道见寄》
下一首: 耿湋《夏夜西亭即事寄钱员外》
郑思肖简介
宋代·郑思肖的简介
郑思肖(1241~1318)宋末诗人、画家,连江(今福建省福州市连江县)人。原名不详,宋亡后改名思肖,因肖是宋朝国姓赵的组成部分。字忆翁,表示不忘故国;号所南,日常坐卧,要向南背北。亦自称菊山...〔► 郑思肖的诗(401篇) ► 郑思肖的名句(22条)〕