译文与注释
注释:
①离鸿:失群的大雁。凭:根据,凭借,以。尺素:书写用的一尺长左右的白色生绢,借指小的画幅,短的书信。
②嘹唳:声音响亮而凄清。这里指孤雁叫声。只影:谓孤独无偶。
译文:
秋霜遍地,离群的大雁失去了自己的同伴,它可知道,地上有个人与它同病相怜。想要将一怀愁绪用短信寄出去,却发现愁绪太多变换不定,于是只能对着烛光暗自垂泪。
不要对着明月遥想当年的往事,那会让人衣带渐宽,形影憔悴。忽然云中传来一声孤雁哀鸣,抬头望去,那孤单的身影缥缈在初秋的寒风之中。
上一首: 张抡《阮郎归·寒来暑往几时休》
下一首: 张伯端《西江月·冬至一阳来服》
纳兰性德简介
清代·纳兰性德的简介