译文与注释
注释:
①叶下:叶落。轻浪:微波。 沈沈:形容流水不断的样子。酸风射眸子:指冷风刺眼使酸鼻。酸风,指刺人的寒风。
②单衾:薄被。萧娘:唐代对女子的泛称。此指词人的情侣。
译文:
一抹斜阳透过树叶照在水面,江水翻卷着细细的浪花,深沉地流向千里之外。桥上的寒风刺人眼目,令人神伤。我伫立已久,眼看着黄昏将尽,街市上亮起了灯火点点。
陈旧的小屋里,我卧在寒窗之下,听到了井边几片梧桐落地的声响。不贪恋这薄薄的被子,几次三番起身下床。有谁知道我如此心神不安,辗转难寐,全是因为她的一封书信。
上一首: 李洪《菩萨蛮·寒山横抹修眉绿》
下一首: 庾信《和炅法师游昆明池诗·一》
周邦彦简介
宋代·周邦彦的简介
周邦彦(1056-1121)北宋著名词人。汉族,字美成,号清真居士,钱塘(今浙江杭州)人。官历太学正、庐州教授、知溧水县等。少年时期个性比较疏散,但相当喜欢读书,宋神宗时,写《汴都赋》赞扬...〔► 周邦彦的诗(332篇) ► 周邦彦的名句(118条)〕