译文与注释
注释:
①散后:一作欲散。
译文:
秋风瑟瑟,柳影渐渐稀疏。我所居住的地方显得更加寂静、苍茫。
游赏黄州的山水,闲云倒影在水中,让人赏心悦目,闲来吟啸抒怀,日子倒也过得闲适自得。
残灯暗淡的雨夜,一起下棋的友人已经散去,酒醒后孤枕难眠,又看到北雁南飞。
当年英雄豪杰争雄的赤壁还在,而如今只有我这样的蓑翁在此垂钓。
上一首: 刘禹锡《洛中酬福建陈判官见赠》
下一首: 孟郊《送黄构擢第后归江南》
杜牧简介
唐代·杜牧的简介
注释:
①散后:一作欲散。
译文:
秋风瑟瑟,柳影渐渐稀疏。我所居住的地方显得更加寂静、苍茫。
游赏黄州的山水,闲云倒影在水中,让人赏心悦目,闲来吟啸抒怀,日子倒也过得闲适自得。
残灯暗淡的雨夜,一起下棋的友人已经散去,酒醒后孤枕难眠,又看到北雁南飞。
当年英雄豪杰争雄的赤壁还在,而如今只有我这样的蓑翁在此垂钓。
上一首: 刘禹锡《洛中酬福建陈判官见赠》
下一首: 孟郊《送黄构擢第后归江南》
唐代·杜牧的简介