译文与注释
注释:
①辘轳:用手动绞车牵引水桶自井中汲水的提水工具。縻绠:绳索。
②同怀人:即志同道合之人。
译文:
一日不作诗,自己的心就如同那废弃的水井一样干枯。
笔砚好似那汲水辘轳,作诗时的吟咏就像那将水从井中提上来的告诉绳索。
虽然每日都思绪翻飞不停作诗,仍然可以作出新的清冷诗句。
这首诗是想告诉志同道合的朋友,作诗乃是一件需要长期坚持的辛苦事。
上一首: 杨亿《喜王虞部赐进士及第》
下一首: 徐元杰《琼林宴恭和御制》
贾岛简介
唐代·贾岛的简介
注释:
①辘轳:用手动绞车牵引水桶自井中汲水的提水工具。縻绠:绳索。
②同怀人:即志同道合之人。
译文:
一日不作诗,自己的心就如同那废弃的水井一样干枯。
笔砚好似那汲水辘轳,作诗时的吟咏就像那将水从井中提上来的告诉绳索。
虽然每日都思绪翻飞不停作诗,仍然可以作出新的清冷诗句。
这首诗是想告诉志同道合的朋友,作诗乃是一件需要长期坚持的辛苦事。
上一首: 杨亿《喜王虞部赐进士及第》
下一首: 徐元杰《琼林宴恭和御制》
唐代·贾岛的简介