译文与注释
译文:
春风吹来,柳树发青芽,满眼春色。淡淡柳烟似有若无,一番春雨初霁之后柳色显得倍加清新,翠意撩人。那闺中女子对这春色视而不见,恹恹无绪,黯黯思睡,听到莺声却生恼恨。
眉毛弯弯如柳叶,腰肢婀娜如轻摇的柳枝,脸上仍是隔夜未整的残妆。柳芽茁长的春意,萦拂柳条的春风、柳枝上的莺啼、柳树间的烟锁,无不牵系着闺中人的情思。
注释:
①东风:春风。
②宿妆:指旧妆,残妆。
上一首: 王诜《鹧鸪天·才子阴风度远关》
下一首: 元好问《临江仙·醉眼纷纷桃李过》
晏殊简介
宋代·晏殊的简介
译文:
春风吹来,柳树发青芽,满眼春色。淡淡柳烟似有若无,一番春雨初霁之后柳色显得倍加清新,翠意撩人。那闺中女子对这春色视而不见,恹恹无绪,黯黯思睡,听到莺声却生恼恨。
眉毛弯弯如柳叶,腰肢婀娜如轻摇的柳枝,脸上仍是隔夜未整的残妆。柳芽茁长的春意,萦拂柳条的春风、柳枝上的莺啼、柳树间的烟锁,无不牵系着闺中人的情思。
注释:
①东风:春风。
②宿妆:指旧妆,残妆。
上一首: 王诜《鹧鸪天·才子阴风度远关》
下一首: 元好问《临江仙·醉眼纷纷桃李过》
宋代·晏殊的简介