译文与注释
译文:
请问春天何苦这样匆匆,夹风带雨好似骏马驰骋。幽幽花朵、细瓣绿萼,在小园的低槛里,还没等人把土培好,就被风吹得满地落红。这百花占有春天的时间,还不如垂柳长久。其实春天周而复始永不老,只是人总爱忧愁春老,这忧愁只有人间才有。
一年中春恨占有十之八九,怎忍心辜负时光不饮美酒。难道不知,桃花凋谢是因自己要结果,并不是因为春去而消瘦。世上功名利禄也是如此,人到了老年之境界,就如春天到了晚暮时候。今天纵使能举杯痛饮,像过去一样狂歌,但心情却不可能依旧。
注释:
①幽葩:清幽的花朵。壅:把土或肥培在根上。
②孤:辜负。芳醪:芳醇的美酒。自是:本是,原严明。风味:风度,风采。
上一首: 周密《三犯渡江云・渡江云》
下一首: 虞俦《满庭芳·色染莺黄》
晁补之简介
宋代·晁补之的简介
晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼...〔► 晁补之的诗(712篇) ► 晁补之的名句(171条)〕