译文与注释
注释:
①春半:阴历二月。南阳:地名,古称宛,今河南省南阳市。村坞:村庄,村落。坞,四面如屏的花木深处,或四面挡风的建筑物。
②娉娉:姿态美好的样子。回塘:曲折的池塘。
③蓑:草制的雨衣。茜裙:用茜草制作的红色染料印染的裙子。茜,茜草,多年生植物,根黄赤色,可作染料。
④征衫:行途中所穿的衣服。馈:招待。鸡黍:指村人准备的丰盛饭菜。
译文:
仲春时节我经过南阳县西,村庄里的桑树都长出了嫩芽。
和风吹拂着依依垂柳,点点细雨滴在曲折的池塘上。
披着蓑衣的牧童正在唱歌,穿着红裙的少女隔着篱笆偷偷张望。
我走进农家脱下半湿的衣裳,主人摆出丰盛的饭菜招待我。
上一首: 沈继祖《游西湖用中字韵呈直院高舍人》
下一首: 方回《过芙蓉岭对镜岭羊斗岭新岭塔岭赋》
杜牧简介
唐代·杜牧的简介