译文与注释
注释:
①古意:与“报古”、“怀古”之意相近。
②势利:权势名利。
③守:节操。苟:随便,得过且过。
译文:
月亮不会因为缺损而改变它的辉光,宝剑不会因为折断而改变它刚硬的本质。
月亮缺了它的辉光很容易会盈满,宝剑折断经过重铸会再次复原。
世俗的势力可以压倒山岳,却难以折服志士的心志。
男儿自有持定的操守,可以被杀却不可以苟且安生。
上一首: 崔涂《友人问卜见招》
下一首: 何景明《秋夜》
梅尧臣简介
宋代·梅尧臣的简介
梅尧臣(1002年—1060年),字圣俞,汉族,宣州宣城(今属安徽)人。北宋著名现实主义诗人,世称宛陵先生。梅询从子。初以恩荫补桐城主簿,历镇安军节度判官。于皇祐三年(1051年)始得宋仁宗召试...〔► 梅尧臣的诗(3808篇) ► 梅尧臣的名句(1226条)〕