译文与注释
译文:
佳人头上花枝映照在酒杯之中,清清的酒中倒映出一枝更加美丽的花枝。
我这一生经历了六十年的太平岁月,亲眼目睹了四朝的盛世。
况且我的筋骨还很康健,又喜逢百花盛开的芳菲时节。
看着美酒里荡漾着的花影,红光流转,面对着大好春景,怎么能不在花前醉饮然后归去!
注释:
①卮:酒器,容量四升,此泛指酒杯。
②两世:三十年为一世。两世即六十年。四朝:指宋真宗、宋仁宗、宋英宗、宋神宗四代皇帝。
③况复:况且又。筋骸:筋骨。那堪:更兼。芳菲:芳香而艳丽。
④涵:包含。红光溜:红光从杯中流溢。争忍:怎么舍得。
上一首: 郑愔《奉和九月九日登慈恩寺浮图应制》
下一首: 苏洵《送陆权叔提举茶税》
邵雍简介
宋代·邵雍的简介