诗词六六 > 诗文 > 岁夜咏怀 > 译文与注释

岁夜咏怀

[唐代]:刘禹锡

弥年不得意,新岁又如何。念昔同游者,而今有几多。
以闲为自在,将寿补蹉跎。春色无情故,幽居亦见过。

译文与注释


注释:
①弥年:即经年,多年来。新岁:犹新年。
②同游者:指志同道合,同游共处的人们。同游:互相交往。
③自在:自由;无拘束。蹉跎:失意;虚度光阴。
④无情故:不问人情世故。幽居:隐居,不出仕。见过:谦辞。犹来访。

译文:
我一年比一年不得意,新的一年又将会如何?
回忆过去一起交游的朋友,现在活着的还有多少?
我把闲居当作自由自在,把长寿看作补回岁月蹉跎。
只有春色不管人情世故,在闲居的时候还来探望我。

刘禹锡简介

唐代·刘禹锡的简介

刘禹锡 刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。...〔► 刘禹锡的诗(1119篇) ► 刘禹锡的名句(919条)