译文与注释
译文:
蒙古军第一次南下,河北饱受蹂躏,蒙古军第二次南下,直入江淮。
蒙古军第三次南下,席卷了整个中华大地,直逼南宋末帝投海的厓山。
宋朝政权持续生存了三百年之久,如今居然被寒风扫落叶一般,如此不堪一击。
人世沧桑,江山依旧,思虑要放开,放眼未来,说不定大雁还会北归,明媚的春天还会重返。
注释:
1.北风:文中三个北风皆喻蒙古军南下。
2.江干:江岸。
3.朱崖山:朱崖,又称“珠崖”,郡名,汉武帝时置,即今海南省北部。此以指今广东省南部沿海一带。公元1279年南宋末帝在厓山(亦在今广东南部沿海)投海,宋亡。故此“朱崖山”实暗指厓山。
4.噫气:气壅塞而忽通。《庄子》:“大块噫气,其名为风。”
5.留钱:《南史·朱百年传》载:百年隐居山林,采药置之道旁,随人取药留钱,不计价值,久之方知是朱隐士。后以“留钱”指隐居或隐士;此处指宋遗民。
6.想潇洒:意为思虑要放开。潇洒,不拘束。
7.“伫看”句:是说不用着急,放眼未来,大雁还会北归,明媚的春天还会重返。伫,久立,长时间地站着,有企盼之意。
刘因简介
元代·刘因的简介
刘因(1249~1293) 元代著名理学家、诗人。字梦吉,号静修。初名骃,字梦骥。雄州容城(今河北容城县)人。3 岁识字,6岁能诗,10岁能文,落笔惊人。年刚20,才华出众,性不苟合。家贫教授生徒,皆有...〔► 刘因的诗(51篇) ► 刘因的名句(23条)〕