诗词六六 > 诗文 > 幽州夜饮 > 译文与注释

幽州夜饮

[唐代]:张说

凉风吹夜雨,萧瑟动寒林。
正有高堂宴,能忘迟暮心。
军中宜剑舞,塞上重笳音。
不作边城将,谁知恩遇深。

译文与注释


注释:
①高堂宴:在高大的厅堂举办宴会。迟暮心:因衰老引起凄凉暗淡的心情。
②剑舞:舞剑。笳:即胡笳,中国古代北方民族吹奏的一种乐器。
③城将:作者自指。时张说任幽州都督。

译文:
幽州地处北方,晚上凉风吹起细雨绵绵,寒冷之气袭来,使树林萧瑟。
军中的高堂之上,正在举行宴会,怎能使我暂时忘掉了自己的迟暮之心?
军中的娱乐是仗剑而舞,边塞的音乐是胡笳的演奏声。
如果我不做这边城的将领,怎么知道皇上对我恩遇之深呢。

上一首: 元稹《看花》

下一首: 孟郊《观种树》

张说简介

唐代·张说的简介

张说 张说(yuè)(667年-730年),字道济,一字说之,河南洛阳人,唐朝政治家、文学家。张说早年参加制科考试,策论为天下第一,历任太子校书、左补阙、右史、内供奉、凤阁舍人,参与编修《三教珠英》...〔► 张说的诗(451篇) ► 张说的名句(182条)