译文与注释
注释:
①西池:指北宋汴京金明池。当时为贵族游玩之所。寻常:平时,平常。
②安稳:布置稳当。锦衾:锦缎被子。何如:问安语。情知:深知,明知。
译文:
回忆当年在西池池上宴饮,每天该有多少的快乐和幸福。可自从分手之后,相互间也不再寄信捎书。即使像往常那样相见,相互间也冷冷淡淡,不可能再像当初。
安好枕头,铺好锦被,今夜要在梦中趁着月明而渡江过湖,去与那些隔绝的好友会晤。尽管相互相思也不要问近况何如,因为明明知道春天已经过去,哪里还顾得上花落叶枯。
上一首: 赵长卿《鹧鸪天·门外寒江泊小船》
下一首: 李白《清平乐·禁庭春昼》
晁冲之简介
宋代·晁冲之的简介
