译文与注释
译文:
白天变长了,黄昏前的时光怎么打发呢?偏僻的州郡里,官衙闲寂,尽日掩门。
翻开杜甫的集子,在诗的世界里徜徉,从老子的《道德经》中窥见道的本原。
北院繁花千片随风飘落,月亮升起时在东楼有美酒相伴。
若不是和我同年考中进士的你在商州主持政务,我寥落的情怀又能向谁述说呢?
注释:
①简:即书信,用为动词。仲咸:冯伉,字仲咸,与王禹偁为同年进士,且同在商州主持政务。
②伯阳:即老子。
③风飘:王禹偁诗集的影印本为“风骚”,《宋诗别裁集》据《小畜集》改为“风飘”,以此为准。樽:古代一种盛酒的器具。
④主郡:主持政务。牢落:形容无所寄托的样子。
上一首: 苏轼《送沈逵赴广南》
下一首: 范成大《四时田园杂兴六十首 夏日田园杂》
王禹偁简介
宋代·王禹偁的简介
王禹偁(chēng,954年-1001年):北宋白体诗人、散文家、史学家。字元之,济州钜野(今山东菏泽市巨野县)人。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽...〔► 王禹偁的诗(656篇) ► 王禹偁的名句(304条)〕