译文与注释
注释:
①轻阴:微阴。阁:同“搁”,阻止,延滞,停下来的意思。这句说,细雨初停,天尚微阴。慵:懒。这句说尽管在白昼,还是懒得开院门。
②坐看。坐下来看。欲:简直要。
译文:
细雨初停,天尚微阴。尽管在白昼,还是懒得开院门。
坐下来静观苍苔,那可爱的绿色简直要染到人的衣服上来。
上一首: 陈三立《晓抵九江作》
下一首: 李涉《岳阳别张祜》
王维简介
唐代·王维的简介
![王维](/avatar/wangwei.jpg)
注释:
①轻阴:微阴。阁:同“搁”,阻止,延滞,停下来的意思。这句说,细雨初停,天尚微阴。慵:懒。这句说尽管在白昼,还是懒得开院门。
②坐看。坐下来看。欲:简直要。
译文:
细雨初停,天尚微阴。尽管在白昼,还是懒得开院门。
坐下来静观苍苔,那可爱的绿色简直要染到人的衣服上来。
上一首: 陈三立《晓抵九江作》
下一首: 李涉《岳阳别张祜》
唐代·王维的简介