五月旦作和戴主簿

[魏晋]:陶渊明

虚舟纵逸棹,回复遂无穷。发岁始俯仰,星纪奄将中。
南窗罕悴物,北林荣且丰。神萍写时雨,晨色奏景风。
既来孰不去?人理固有终。居常待其尽,曲肱岂伤冲。
迁化或夷险,肆志无窊隆。即事如已高,何必升华嵩。

译文与注释


注释:
①虚舟:空船,这里可解释为“轻舟”。逸:快疾、迅速的意思。棹:长的船桨,是划船的工具。
②发岁:开岁,一年之始。俯仰:形容时间短暂。俛,同“俯”。星纪:星次名,这里指癸丑年(413年)。古代星岁纪年法,把周天划为十二分次,每分次有一专名,星纪即其中之一。岁星运行一个分次,就是一年。奄:通“淹”,忽然的意思。将中:将到年中,指五月。
③罕:罕见,稀少。悴:憔悴,这里是枯萎的意思,指干枯之物。荣且丰:繁荣茂盛。荣和丰,都有茂盛的意思。
④神萍:雨师。一作“萍光”,一作“神渊”。写:同“泻”,倾注。奏:通“凑”,聚集。景风:古代指祥和之风。
⑤来、去:喻指生、死。人理:人生的道理。
⑥居常待其尽:安于贫困,等待命终。曲肱:“曲肱而枕之”的省略,即弯曲胳膊作枕头。岂伤:哪里妨害。冲:虚,淡泊,指道的最高境界。
⑦迁化:指时运的变化。夷:平坦。险:险阻。肆志:随心任性。肆,是放肆、放纵的意思。窊隆:谓地形洼下和隆起,引申为起伏,高下。窊,是低洼、低下;隆,是隆起、突出。
⑧即事:就事,对眼前事物的认识。华嵩:华山和嵩山,传说为神仙所居之地。

译文:
时光流逝如同飞舟,循环往复以至无穷。
刚过开年俯仰之间,忽然又到一年之中。
南窗罕见憔悴枯木,北面树林一片繁荣。
雨神及时泻下甘雨,清晨吹拂祥和南风。
人既生来谁能不死?人生规律必然有终。
生活清贫等待命尽,弯臂作枕何妨道隆。
时运变化有顺有险,纵心任性没有穷通。
倘能遇事达观视之,何必攀登嵩华高峰。

陶渊明简介

魏晋·陶渊明的简介

陶渊明 陶渊明(365—427),字元亮,或云渊明字元亮。别号五柳先生,晚年更名潜。东晋浔阳柴桑人(今九江市)人。东晋大诗人、辞赋家、散文家。曾著《五柳先生传》以自况,卒后朋友私谥“靖节”,故...〔► 陶渊明的诗(159篇) ► 陶渊明的名句(207条)