译文与注释
译文:
皇帝不久就要率领百官去东郊祭典,
而我就像被贬长沙的贾谊又过了一年。
汉帝刘恒曾经在宣室向贾谊请教过鬼神的事,
我即使写成典籍,滞留周南却无法送达皇帝面前。
注释:
⑴皇舆(yú于):天子坐的车。
⑵釐(xī希)事:指鬼神与幸福吉祥方面的事情。“釐”同“禧”。
皇帝不久就要率领百官去东郊祭典,
而我就像被贬长沙的贾谊又过了一年。
汉帝刘恒曾经在宣室向贾谊请教过鬼神的事,
我即使写成典籍,滞留周南却无法送达皇帝面前。
注释:
⑴皇舆(yú于):天子坐的车。
⑵釐(xī希)事:指鬼神与幸福吉祥方面的事情。“釐”同“禧”。
上一首: 戎昱《早梅》
下一首: 纳兰性德《秣陵怀古》
柳宗元简介
唐代·柳宗元的简介
柳宗元(公元773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名...〔► 柳宗元的诗(241篇) ► 柳宗元的名句(309条)〕