译文与注释


译文:
有一树梅花凌寒早开,枝条洁白如玉条。它远离人来车往的村路,临近溪水桥边。
人们不知道寒梅靠近溪水而提早开放,以为那是经过冬天而尚未消融的白雪。

注释:
⑴寒梅:梅花。因其凌寒开放,故称。宋柳永《瑞鹧鸪》词:“天将奇艳与寒梅。乍惊繁杏腊前开。”
⑵迥(jiǒng):远。村路:乡间小路。唐李群玉《寄友》诗:“野水晴山雪后时,独行村路更相思。”傍:靠近。
⑶不知:一作“应缘”。应缘,犹言大概是。发(fā):开放。
⑷经冬:经过冬天。一作“经春”。销:通“消”,融化。这里指冰雪融化。
⑸发:开放。
⑹销:通“消”,融化。

张谓简介

唐代·张谓的简介

张谓 张谓(生卒年不详), 字正言,河内(今河南沁阳市)人,唐朝诗人,排行十四,故别称张十四。天宝二年登进士第,约十三、四载,入安西节度副大使封常清幕,参预谋划有功。肃宗乾元元年(758)为尚书郎...〔► 张谓的诗(56篇) ► 张谓的名句(32条)