译文与注释


译文:
慈祥的母亲手里把着针线,
她为将远游的孩子赶制新衣。
临行她忙着,缝得严严实实,
担心孩子一走很晚才会回来。
谁能仅凭靠一点点的孝心,
就去回报母亲多年的养育之恩呢?

注释:
①、游子:出门远游的人。吟,说。单干户内
②、临:将要
③、意恐:担心。
④、寸草:小草,比喻子女。
⑤、寸草心:子女的心。
⑥、三春晖:喻指慈母之恩。三春:春季的三个月。旧称农历正月为孟春,二月为仲春,三月为季春;晖,阳光;形容母爱如春天和煦的阳光。
⑦、归:回来,回家。

孟郊简介

唐代·孟郊的简介

孟郊 孟郊(751年—815年),字东野,汉族,湖州武康(今浙江德清县)人,祖籍平昌(今山东德州临邑县),先世居汝州(今属河南汝州),唐代著名诗人,少年时期隐居嵩山。 孟郊两试进士不第,四十六岁时才中进士...〔► 孟郊的诗(602篇) ► 孟郊的名句(619条)