译文与注释
译文:
苍松下,我询问隐者的徒弟,
他说,师傅到山中采药去了。
他还说,就在这座大山中,
可是林深云密,我也不知道他到底在哪。
注释:
⑴寻:寻访。隐者:隐士,隐居在山林中的人。古代指不肯做官而隐居在山野之间的人。一般指的是贤士。不遇:没有遇到,没有见到。
⑵童子:没有成年的人,小孩。在这里是指“隐者”的弟子、学生。
⑶言:回答,说。
⑷云深:指山上的云雾。处:行踪,所在。
苍松下,我询问隐者的徒弟,
他说,师傅到山中采药去了。
他还说,就在这座大山中,
可是林深云密,我也不知道他到底在哪。
注释:
⑴寻:寻访。隐者:隐士,隐居在山林中的人。古代指不肯做官而隐居在山野之间的人。一般指的是贤士。不遇:没有遇到,没有见到。
⑵童子:没有成年的人,小孩。在这里是指“隐者”的弟子、学生。
⑶言:回答,说。
⑷云深:指山上的云雾。处:行踪,所在。
上一首: 柳宗元《饮酒》
下一首: 孟郊《春日同韦郎中使君送邹儒立少府扶》
贾岛简介
唐代·贾岛的简介
贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,又名瘦岛,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在长安(今陕西西安)的时候因当时有命令禁止...〔► 贾岛的诗(442篇) ► 贾岛的名句(234条)〕