译文与注释
译文:
心中思念多年却没办法相见,棉被冰冷简直无法挨身。
怎能忍受得了这一年中最长的寒夜,更何况你我都是孤独失眠的人。
注释:
①艳质:指女子艳美的资质,这里指诗人怀念的“湘灵”。无由:没有办法。寒衾:冰凉的被子。衾,被子。亲:动词,亲近、接近,这里指挨着身子,接触肌肤。
②何堪:怎能忍受。
上一首: 王安石《金陵怀古四首》
下一首: 卢纶《冬夜赠别友人》
白居易简介
唐代·白居易的简介

译文:
心中思念多年却没办法相见,棉被冰冷简直无法挨身。
怎能忍受得了这一年中最长的寒夜,更何况你我都是孤独失眠的人。
注释:
①艳质:指女子艳美的资质,这里指诗人怀念的“湘灵”。无由:没有办法。寒衾:冰凉的被子。衾,被子。亲:动词,亲近、接近,这里指挨着身子,接触肌肤。
②何堪:怎能忍受。
上一首: 王安石《金陵怀古四首》
下一首: 卢纶《冬夜赠别友人》
唐代·白居易的简介