译文与注释
注释:
1、癸巳:公元1233年。这年初春,金都汴京陷落,作者成了俘虏。农历四月,被押送聊城(今山东聊城市)羁管。这三首诗是在北渡黄河时所写。
2、累:通缧(léi),捆绑囚犯的绳索。累囚:指被蒙古兵捆绑着的金国俘虏。旃(zhān)通毡,旃车:即毡车,指安有毡蓬的蒙古车。
3、红粉:年轻妇女。回鹘(hú):即回纥,这里指蒙古。
译文:
大路的两旁倒卧着满地的俘囚,
经过的毡车就像那滚滚的水流。
被俘的妇女啊,呜咽着跟在回鹘的马后,
究竟是为谁啊,一步踉跄一回头!
上一首: 白居易《题杨颖士西亭》
下一首: 李白《秋夜独坐怀故山》
元好问简介
金朝·元好问的简介