译文与注释
注释:
①宸游:帝王之巡游,此指天子游猎。羽猎:帝王出猎,士卒负羽箭随从,故称“羽猎”。
②狡:狡猾。窟:洞窟,这里指窝。纤骊:古骏马名。讵:岂,怎。
③三驱:古王者田猎之制。谓田猎时须让开一面,三面驱赶,以示好生之德。
④含霜草:意指清早草上的霜还未融化。向月弦:拉开后形状如满月的弓弦。
⑤寒木:泛指寒天的树木。
⑥陈王:指三国魏曹植。曹植生前曾为陈王,去世后谥号“思”,因此又称陈思王。乐府篇:指曹植的《名都篇》。
译文:
天子游猎经过上林苑,士卒负羽箭走向荒田。
三窟之狡兔奔跑快捷,骏马追赶岂用得上鞭。
网开一面更衬出百步神技,一箭射中双兔连。
清晨兔影映在含霜草上,魂魄消于如月弓弦。
欢呼声惊动寒天树木,洋洋喜气溢满了晴天。
哪像陈王那样子,只能把射猎场面寄于诗篇。
《御箭连中双兔》赏析
这是一首叙事诗,在写作上似乎有些类似曹植的《名都篇》。首联写天子的狩猎队伍,从皇宫出发经过上林苑到达目的地——闲田。“闲”字至关重要,它说明了天子狩猎不是在良田上举行,不扰民,不害农。二三联写射兔过程,描写了一个热闹紧张的场面,其中“一发遂双连”是直点题目。四联从人、弓两方面描写射猎场景:上句言狡兔,“含霜草”意指霜还未化的清晨时分;“向月弦”,状写弓被拉得极满,如满月,这是借弓称美皇帝的技艺。五联是承上联而来,“欢声”、“喜气”都是对御箭连中双兔的说明,“动寒木”和“满晴天”,极言随从者称颂山呼之声。尾联以议论作结,犹言吾皇实有武技,胜于只在诗篇中空见射猎之事的陈思王曹植。
此诗有两点值得注意:一、运用了衬托手法。狡兔三窟,兔子其实是一种灵敏矫健的动物,故很难射中,加上为示好生之德,狩猎时要让开一道,更增加了射猎的难度。但尽管如此,天子还是连中了两兔。射中双兔,除了因为有良弓之外,更重要的因素在于有百步穿杨的技术,而这种技术在反衬之下就显得尤为高超了,是对君王射艺的一种称赞。二、尾联含义深刻巧妙。陈思王曹植曾作乐府诗《名都篇》,写洛阳贵族子弟如何耽于斗鸡走马之乐,而无治国忧民之心,中间两度出现“我”字,看似自责,其实是刺世。诗人说“那似陈王意”,就意味着他写这首诗所抱的心情和曹植是不同的,并未对狩猎本事心存讽刺。文治武功向来是封建社会衡量好的君主的两个重要标准,此诗从一个方面,向读者展示了这种观念的影响。
苏颋简介
唐代·苏颋的简介
苏颋(670年-727年),字廷硕,京兆武功(今陕西武功)人,唐代政治家、文学家,左仆射苏瑰之子。苏颋进士出身,历任乌程尉、左司御率府胄曹参军、监察御史、给事中、中书舍人、太常少卿、工部...〔► 苏颋的诗(121篇) ► 苏颋的名句〕猜你喜欢
谢王敦玉惠双兔
惟兹衣褐徒,功用莫与大。
驰骋文字间,下上无不载。
卓哉昌黎公,毫端跨百代。
传纪何新奇,不泯良有赖。
先生胸次广,万窍号一噫。
学成身益穷,动辄与时背。
兴怜不肖子,磨砻去瑕颣。
辛勤三十年,所得纔稊稗。
遗我虽八蹄,高义意有在。
想当避鹘拳,冈垄如歷块。
束缚谅何施,拙情甘自退。
笔砚行且焚,重垂儿子戒。
方当事口腹,坐与巨觥对。
闭门拥红炉,大嚼资一快。
喜迁莺·物中双美
物中双美。惟邺县双凫,禹门双鲤。太华双莲,蓝田双璧,剑丰城而已。争是一门双秀,又是一朝双喜。人总道,机云双陆,同年弧矢。希耳。会见这,双桂连芳,双鹄冲霄举,鱼诏双金,带横双玉,惟道无双国士。但愿双英双戏彩,且直与、双亲儿齿。愿岁岁,见东风双燕,满城桃李。