译文与注释
译文
鲜艳明亮的荷花代表着祥瑞,亭亭玉立站在水中。
一根花茎引出翠绿之色,两个花朵分用一片鲜红。
花颜好像拿走了歌伎的面色,香气迷乱好像舞动衣服引起的微风。
这样的莲花必然会互相思念,更何况它们的心是在一起的。
注释
灼灼:明亮貌。
况复:何况,况且。
杜公瞻简介
隋代·杜公瞻的简介
杜公瞻,生卒年不详,隋代文学家。中山曲阳(今河北保定一带)人。隋卫尉杜台卿侄子,官安阳令,曾奉敕编纂《编珠》,今存诗一首。杜公瞻为宗懔《荆楚岁时记》作注,并有意识地将《荆楚岁时...〔► 杜公瞻的诗(1篇) ► 杜公瞻的名句〕猜你喜欢
夜闻秋声感而成咏同邻几作
八月天气肃,万物日已阑。
庭前两高桐,夜籁如哀絃。
志士感节物,中夕耿不眠。
起听抱膝吟,悲烈声相干。
念此华叶改,想见顔色鲜。
顾人生世间,荣悴理亦然。
岂伤岁月速,愧无功名传。
少小学文章,出值用武年。
儒官多见侮,敢为战士先。
欲弃俎豆事,强习孙吴篇。
迂钝不可为,屈曲性亦难。
虚言盗禄食,实又畏上天。
未能追世好,且乐樽酒间。
九日近不远,同醉黄花前。
五彩结同心
珠帘垂户。金索悬窗,家接浣沙溪路。相见桐阴下,一钩月、恰在凤凰栖处。素琼拈就宫腰小。花枝袅、盈盈娇步。新妆浅,满腮红雪,绰约片云欲度。尘寰岂能留住。唯只愁、化作彩云飞去。蝉翼衫儿,薄冰肌莹,轻罩一团香雾。彩笺巧缀相思苦。脉脉动、怜才心绪。好作个、秦楼活计,吹箫伴侣。
五彩结同心
人间尘断,雨外风回,凉波自泛仙槎。非郭还非野,闲莺燕、时傍笑语清佳。铜壶花漏长如线,金铺碎、香暖檐牙。谁知道、东园五亩,种成国艳天葩。
主人汉家龙种,正翩翩迥立,雪纻乌纱。歌舞承平旧,围红袖、诗兴自写春华。未知三斗朝天去,定何似、鸿宝丹砂。且一醉、朱颜相庆,共看玉井浮花。
两同心·认丹鞋响
认丹鞋响,下画楼迟。犀梳掠倩人犹未,螺黛浅,俟我乎而。看不足,一日千回,眼转迷离。比肩纵得相随,梦雨难期。密意写折枝朵朵,柔魂递续命丝丝。洛神赋,小字中央,只有侬知。
两同心·巧笑眉颦
巧笑眉颦。行步精神。隐隐似、朝云行雨,弓弓样、罗袜生尘。樽前见,玉槛雕笼,堪爱难亲。
自言家住天津。生小从人。恐舞罢、随风飞去,顾阿母、教窣珠裙。从今去,唯愿银缸,莫照离尊。