译文与注释
注释:
①故人:老朋友。此诗指孟浩然。汉水:中国中部的一条河,长江最长支流,发源于陕西南部米仓山,流经陕西南部及湖北,在武汉入长江,全长1532公里。
②借问:请问。襄阳老:此处指孟浩然。江山:江河山岳。空:空寂无人。蔡州:一作“蔡洲”。这里泛指孟浩然故乡一带。
译文:
老朋友我再也见不到了,汉水滔滔仍然日夜东流。
请问襄阳遗老今在何方?江山依旧何人再游蔡州?
作者与孟浩然是老朋友了,如今老朋友永远离去了,因此诗一开头就说“故人不可见”。这是直抒胸臆,直抒对故人长逝的哀悼之意。对于老朋友的去世,作者无限悲痛,站在汉水边上,望着滔滔江水东流不胜悲伤。这第二句“汉水日东流”是借景抒情,借汉水日夜奔流不息抒发老朋友一去不复返,也是比喻自己的哀痛与思念之情就像东流之水绵绵不绝。“借问襄阳老,江山空蔡州“两句,兼具直抒胸臆和借景抒情两种手法。上句可看作即景之语,下句景中含情,江山,景象广阔,著一“空”字,显示出物是人非人去楼空的无限感慨和遗憾,借此表达了作者对老朋友的无限思念。直抒胸臆和借景抒情手法并用,使诗篇直中有曲,语短情深。故人长逝,悼惜深情与凄怆涕泪,随诗行奔迸而出。朋友已矣,如江水东流,唯能追寻遗踪以寄哀思。
王孟为知交,王维是深知孟浩然的情意的。孟浩然在《与诸子登岘山》中有“人事有代谢,往来成古今。江山留胜迹,我辈复登临”之句,正是王维这首诗所寄托的感慨。
王维这首诗并无华辞丽藻,其动人心魄处全在于情深。诚如明末清初黄宗羲所言:“情者,可以贯金石,动鬼神。”
唐代·王维的简介
王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,号摩诘居士,世称“王右丞”, 有“诗佛”之称。汉族,唐朝河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝著名诗人、画家,早年信道,后期因社会打击彻...〔
► 王维的诗(542篇) ► 王维的名句〕
唐代: 赵蕃
吾评孟浩然,雅意作诗人。
死经四百载,赋诗名愈新。
爵禄岂不赏,不义宁贱贫。
身虽遭放还,未必非得仁。
吾評孟浩然,雅意作詩人。
死經四百載,賦詩名愈新。
爵祿豈不賞,不義甯賤貧。
身雖遭放還,未必非得仁。
唐代: 罗隐
数步荒榛接旧蹊,寒江漠漠草凄凄。
鹿门黄土无多少,恰到书生冢便低。
數步荒榛接舊蹊,寒江漠漠草凄凄。
鹿門黃土無多少,恰到書生冢便低。
唐代: 张蠙
每每樵家说,孤坟亦夜吟。
若重生此世,应更苦前心。
名与襄阳远,诗同汉水深。
亲栽鹿门树,犹盖石牀阴。
每每樵家說,孤墳亦夜吟。
若重生此世,應更苦前心。
名與襄陽遠,詩同漢水深。
親栽鹿門樹,猶蓋石牀陰。
唐代: 唐彦谦
郊外凌兢西复东,雪晴驴背兴无穷。
句搜明月梨花内,趣入春风柳絮中。
郊外淩兢西複東,雪晴驢背興無窮。
句搜明月梨花内,趣入春風柳絮中。
宋代: 张玉孃
风剪银潢雪满天,蹇馿骑过灞桥边。
诗愁万斛应难载,非为驰驱老不便。
風剪銀潢雪滿天,蹇馿騎過灞橋邊。
詩愁萬斛應難載,非為馳驅老不便。
唐代: 李白
吾爱孟夫子,风流天下闻。
红颜弃轩冕,白首卧松云。
醉月频中圣,迷花不事君。
高山安可仰,徒此揖清芬。
吾愛孟夫子,風流天下聞。
紅顔棄軒冕,白首卧松雲。
醉月頻中聖,迷花不事君。
高山安可仰,徒此揖清芬。
宋代: 李廌
旰食羹不糁,肺腑穷雕鎸。
襄阳妙人物,我独怜浩然。
禁中拜天子,布衣可逢年。
一言类觖望,明主乃弃捐。
凄凉鹿门道,旧隠空云烟。
汉水不世情,犹有槎头鳊。
旰食羹不糁,肺腑窮雕鎸。
襄陽妙人物,我獨憐浩然。
禁中拜天子,布衣可逢年。
一言類觖望,明主乃棄捐。
凄涼鹿門道,舊隠空雲煙。
漢水不世情,猶有槎頭鳊。
宋代: 仇远
风吹衿帽不知寒,款段奚奴冻亦顽。
缩项鳊鱼无可钓,归鞭遥指鹿门山。
風吹衿帽不知寒,款段奚奴凍亦頑。
縮項鳊魚無可釣,歸鞭遙指鹿門山。
唐代: 颜荛
可怜垂世诗千首,换得荒坟数尺碑。
(见《舆地纪胜》卷八二《襄阳府》)。
可憐垂世詩千首,換得荒墳數尺碑。
(見《輿地紀勝》卷八二《襄陽府》)。