译文与注释
译文:
元宵节的繁灯丽彩夺去了明月的光华,喧闹的戏鼓声一直响至天亮。习俗风情与以前没什么两样,只是人到中年,情味有些凄凉。
像汉朝的张敞,对着明镜为佳人描眉,一起在楼中赏月,祈求天长地久。欢乐的人们渐渐散去,街上如往常般寂静,而我的心情却渐渐感到有些忧伤。
注释:
①霁华:月光皎洁。 明发:黎明阳光散开。
②浅画镜中眉:用张敞画眉事,表现夫妻恩爱。
刘克庄简介
宋代·刘克庄的简介
刘克庄(1187年-1269年),南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,诗属江湖派,作品数量丰富,内容开阔,多言谈时政,反应民生之作,早年学晚唐体,晚年诗风趋向江...〔► 刘克庄的诗(7315篇) ► 刘克庄的名句〕猜你喜欢
女冠子·元夕
又元宵近。冷风寒雨成阵。春泥巷陌,悄无车马,数碗残灯,依稀相映。夜深光已暝。是处败垣颓砌,荧荧青磷。但**鼓,当当漏,打破一城荒静。古来此地繁华盛。歌舞欢相竞。何事如今,恁地都无些剩。空传下几句,旧腔新令。故老风流尽。漫唱西楼月转,也无人听。自剔残红*,半窗梅影,伴人愁鬓。